| Dariusz Czaja | Pieśni śpiewają. Przystanek Jarosław | |
| Maciej Kaziński | Pasje jarosławskie. „Pieśń naszych korzeni” | |
| Piotr Kaplita | Jarosław. Miasto na pograniczu | |
| Muzyka, kultura, pamięć |
| Błażej Matusiak Op | Muzyczna świątynia | |
| Łukasz Tischner | Ekskarnacja. O pewnym dylemacie współczesności | |
| Anna Chęćka-Gotkowicz | Słyszenie czyste: doświadczanie muzyki w refleksji Pascala Quignarda | |
| Pascal Quignard | Ostatnia lekcja muzyki Tch’eng Liena, przeł. A. Chęćka-Gotkowicz | |
| Jordi Savall | Muzyka, pamięć i łzy | |
| Dariusz Czaja | Biblioteka Savalla | |
| Chorał gregoriański i liturgia |
| Marcel Pérès | Chorał starorzymski: Nowe horyzonty rozumienia chorału gregoriańskiego i chorałowych repertuarów Kościołów wschodnich, przeł. M. Kaziński | |
| Mirosław Kocur | Mnich jako performer | |
| Bartosz Izbicki | Grać Straussa jak w Wiedniu, śpiewać chorał jak w Rzymie | |
| Marcel Pérès | Czy zniknięcie kantorów to koniec liturgicznego śpiewu? | |
| Marcin Bornus-Szczyciński | Dlaczego Kościół przestaje śpiewać? | |
| Marcel Pérès | Sztuka kantylacji u źródeł przekazu wiary | |
| Björn Schmelzer | Missa Caput: dwa lata po nagraniu, które przywiodło nas do Jarosławia | |
| Duch Bizancjum |
| Egon Wellesz | Pochodzenie muzyki bizantyjskiej, przeł. M. Kaziński | |
| Maciej Kaziński | Głosy Bizancjum. Postscriptum | |
| Lycourgos Angelopoulos | Liturgia bizantyjska, przeł. M. Kaziński | |
| Michał Klinger | Rola liturgii w prawosławiu. Uwagi hermeneutyczne i z doświadczenia | |
| Ks. Henryk Paprocki | Teologia muzyki sakralnej | |
| Marcin Abijski | Akatyst – muzyka | |
| * | Panichida i powroty do źródeł. Wywiad z Adrianem Sarbu | |
| Psalmy Dawidowe |
| Dariusz Czaja | Głos wcielony. Glossa o psalmach | |
| Marcin Bornus-Szczyciński | „Bijcie w bębny, w instrumenty grajcie...” | |
| Tomasz Dobrzański | Salomone Rossi i psalmy hebrajskie | |
| Vladimir Ivanoff | Sarband i psalmy muzułmańskie | |
| Medium aevum |
| Joanna Benedyktowicz | Quasi plastra per gradus. Hurgot wozu staczającego się po schodach, czyli o śpiewie gregoriańskim u Franków | |
| Benjamin Bagby | Sześć strun, pięć palców, jeden głos. Modus i tekst we wczesnośredniowiecznej muzyce | |
| Benjamin Bagby | Beowulf, Edda i sztuka wykonawcza epiki średniowiecznej. Notatki z warsztatu rekonstrukcji „Pieśniarza Opowieści”, przeł. M. Sadowska | |
| Melancholie Dowlanda |
| * | J.D. do School of the Night, przeł. M. Skiba | |
| Frank Pschichholz | Odczytywanie Second Booke of Songes or Ayres 1600 Johna Dowlanda, przeł. M. Skiba | |
| John Dowland | The Second Booke of Songes or Ayres, przeł. M. Skiba | |
| Pasje Południa |
| Francesco Zimei | Planctus z Montecassino: od intonacji do inscenizacji, przeł. A. Dudzińska-Facca | |
| Antonello Ricci, Roberta Tucci | Drogi pieśni pasyjnych, przeł. A. Dudzińska-Facca | |
| Gianni De Santis | Śpiew jako odkupienie, przeł. A. Dudzińska-Facca | |
| Luigi Chiriatti | Pieśni pasyjne: I passiùna tu Cristù i lu Santu lazzaru, przeł. A. Dudzińska-Facca | |
| Pieśni niewinności, pieśni doświadczenia |
| * | O śpiewie tradycyjnym i pobożności ludowej – rozmowa z Adamem Strugiem | |
| Tadeusz Nowak | Wniebogłosy. Pieśni dziadowskie | |
| Maria Bikont | W poszukiwaniu pieśni tradycyjnej. Moje wyprawy na Ukrainę, do Rosji i na Białoruś | |
| Katarzyna Jackowska-Enemuo | O pięknym naczyniu i czwartym szaleństwie | |
| * | Kozaczyj krug – z zespołem rozmawia Justyna Piernik | |
| Marcel Pérès | Bractwo śpiewacze z Andavías | |
| Marcel Pérès | Pigna: grunt do uprawiania żywej muzykologii, przeł. M. Kaziński | |
| Piotr Dahlig | Dwa spojrzenia na muzykę ludową. Emocje i fakty | |